— Чтож ты такой холодный, прямо как мороженое. — Зато, мороженое сладкое.
Волшебник Кайто (Magic Kaito)
Снег, падающий весной, это магия матушки природы.
Магия всего лишь трюк, обман зрения и случайность с целью обмануть людей. Однако те, кто видят магический трюк наслаждаются тем, что их... →
Даже если используешь заклинание, чтобы завладеть человеком, то всё равно останешься... →
— Они были ужасны? — Да Со стаей диких собак еще можно справиться, но волки... →
Волчица и пряности (Spice and Wolf / Ôkami to kôshinryô)
— Ты не боишься этого злого колдуна, я надеюсь А вот то, что можем встретить стаю волков — Лучше уж стаю... →
Когда ты бродил один, никто не обращал на тебя особого внимания. А когда тебя увидели с девушкой, другие девушки тоже стали проявлять интерес.... →
Давным-давно люди были окутаны тьмой. Поэтому мы, создания тьмы, всегда жили бок о бок с людьми Но люди не способны жить красиво.... →
Внук Нура Рихёна (Nurarihyon no Mago)
У слабаков и самомнение ложное. Правду ведь говорят.
Есть три вида секретов: 1) те, что прячешь подальше, потому что хочешь скрыть. 2) те, о которых хочешь всё рассказать, но не... →
Владыка Скрытого мира (The King of Nabari / Nabari no Ou)
— Ты в опасности, Рокудзе, пойми! За тобой охотятся! Тебя могут убить! — Пока что, учитель, меня домогаетесь только... →