— Тебя как звать то? — Мерилин. — А по-русски как? — Даша.
Брат 2
Свой своему поневоле брат. Народная фашистская поговорка.
— Вот ты говорил, город — сила, а тут слабые все — Город — это злая сила Сильные приезжают, становяться слабыми... →
Брат
Смотри мне, если чё не так, я тебе, сука, в глаз выстрелю!
— Чего надо? — Дед, продай ружьё. — Мильон! — Неси! — Хы, деньги наперёд давай! —... →
(даёт «забитую» сигарету французу) — merci — А музыка ваша американская — говно. — Music? Ah, oui, musique... →
— Ты что, падла, свалить хотел? — Хотел бы — свалил.
Не тот счастлив, у кого добра сполна, а тот, у кого жена верна.
— Как только я снимаю штаны, включается тревога!
Брак по-итальянски (Matrimonio All'Italiana)
— Чтобы написать одно предложение, тебе нужна целая простыня!
— Тебе не понять. У тебя же еще нет детей! — Я как раз об этом хотел с вами... →
Боязнь темноты (Fear of the Dark)