— Как это — умирать? — Быстрее, чем засыпать.
Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 1 (Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I)
Гарри Поттер. Мальчик, который выжил. Пришел умереть.
— Профессор, это правда или это у меня в голове? — Конечно, у тебя в голове, Гарри. Вот только почему это не может быть... →
— Боже мой, что же мне делать! Моя жена совсем одна, там, внизу! — Рон, у тебя нет никакой жены. — А.... →
— В моем кабинете все еще идет дождь. Уже два дня! — Ну так купите... →
— Для тех, кто ни разу не использовал оборотное зелье, предупреждаю — на вкус оно как моча гоблина. — Ты это не понаслышке... →
— Отлично выглядишь, Гарри. — Да, он просто красавчик! Может, сначала доберемся до укрытия, пока его кто-нибудь не... →
— Ты поразительна! — И вечно этот удивленный тон.
— И что Рон надеется услышать по радио? Хорошие новости? — Он надеется, что не услышит... →
— Как ты себя чувствуешь без уха? — Как слизняк. — В мире есть столько шуток про раны, а ты выбрал слизняка.... →