Карла: Ну как там Кит? Кит (проходя мимо): Привет, Карла. (Элиот) Привет мерзкая шлюха. Элиот: Уже лучше. Раньше это была тупая мерзкая... →
Клиника (Scrubs)
— Так-так. Это кто же приполз на коленях по пустыне позора к оазису надежды, моля об одном глотке прощения от Уборщика? Мой ответ... →
— Почему твоей ребенок сегодня утром был одет как Юлий Цезарь? — У меня дома не было одежды для Сэма, поэтому я вырезал... →
J.D: — Ты единственный мужик, что побывал во мне Тёрк: — Так, стоп, не в том смысле… Я ему аппендицит... →
Джей Ди: Знаешь, не надо было спасать меня от мужа миссис Крокет, я бы и сам справился. Тёрк: Как? Стуча об его кулаки лицом снова... →
(перепутав кекс с тенинсным мячом) Тот, кто спёр мой кекс будет вычищать зелёные ворсинки с моих... →
Кокс: Я конечно могу назвать несколько вещей которые меня волнуют столь же мало, как и наша последняя неделя вместе Низкоуглеводная... →
Кокс Карле: — Господи, я никогда не думал что скажу это девушке, но пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, ПОСТАВЬ МОЧУ НА... →
(Шону, целующемуся с Элиот) — У тебя что-то на лице. — Что? — Любовь всей моей... →
Кокс: Я тут подумал, странно, мы так близки, но если кто-то спрашивает нас, женаты ли мы, мы оба дружно отвечаем — нет. Джордан:... →