— Доводилось бывать в Вашингтоне? — Нет, сэр. — Я вообще-то у боеголовки... →
СуперМакГрубер (MacGruber)
(Мэрил): О Боже! Этого не может быть! Свитер стоит всего 9,90$! (Пол): Нет, не может. Это цена за... →
Супруги Морган в бегах (Did you hear about Morgan?)
(Пол): А вот и дождик! (Мерил): Ты спал с другой, Пол… (Пол): Мда, про погоду сегодня не... →
— А тебе никогда не хотелось нормальной жизни? — А это что за фигня такая? Типа барбекю и игра... →
Схватка (Heat)
Я ринусь в бой, достойный схватки. Последний на мой век. Живи и умирай в сей день, Живи и умирай в сей... →
Схватка (The Grey)
Я в тебя очень влюблена. Не понимаешь? Иногда я ненавижу тебя за причинённое мне зло, а иногда и часа не проходит, чтобы... →
Сцены из супружеской жизни (Scener ur ett äktenskap)
— Нужно бежать. — Нет. — Останешься – тебя убьют. — Побегу – тоже. — Тогда иди в полицию. — Эти парни покупают... →
Счастливое число Слевина (Lucky Number Slevin)
— Было время -4:35 — Ты меня не понял. Я не спрашивал, сколько времени, я сказал «было время».... →
— Ты знаешь, что такое приказ? Да, это когда приказывают! — Я так понимаю, в школе сложное слово тавтология вы не... →
— Ты виноват в этом. Это ведь ты нанял Доброго Кота убить моего сына. — Вот оно что?! А кто тогда убил моего сына?... →