— Во-первых: мадам, Вы настаиваете на том, о чем мы сегодня с Вами говорили. Во-вторых: Вы увеличили свои требования в двенадцать... →
Контракт Рисовальщика (The Draughtsman's Contract)
— Госпожа Климент как-то спросила меня, есть ли у меня жена. Я почувствовал неуважение в ее вопросе. Ведь она знает , что у меня... →
— Я украшаю своим присутствием компанию господина Симора в силу того, что меня пригласили, но, я присутствую здесь не... →
— Как только я увидел тебя, то сразу понял, что с головой у тебя всё хорошо. — Если было бы хорошо, я бы здесь... →
Контроль (Control)
Большинство из нас пыталось сделать как по книжке и нас насадили. Мы пытались быть теми кем они хотели, знаете, мы становимся ответственными... →
Конура (Doghouse)
— Что значит быть нормальным мужчиной? — Нормальным мужчиной? Для меня нормальный мужчина — тот, кто, встретив на улице... →
Конформист (Il conformista)
— Я же сказал вам, что ничего не знаю! — Ну, это было до того, как я приставил к вашему носу пистолет.... →
Копи царя Соломона (King Solomon's Mines)
Вы только посмотрите! Эти проклятые каннибалы только и умеют, что убегать! Вы когда-нибудь видели, чтобы немцы убегали? Сейчас... →
— Чувствуешь, Аллен? А? Яйца зудят, и в животе будто коловоротом крутят! — У тебя все симптомы рака... →
Копы в глубоком запасе (The Other Guys)
— Девять пятнадцать — всем удачного дня! — Пошел в жопу!